上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Naturekkp

某翻訳会社様にトライアルを受けてくださいと言われ、訳文を提出したのが4月18日。合否の連絡がなかったから不合格だと思っていたのに、突然、入稿は2週間先になるだろうという未確定案件打診のメールが届くという不思議。 #fb
10-02 14:45

@mogyayome 翻訳事典や通訳翻訳ウエブマガジンにも掲載されている評判の良さそうな会社で、メールでの対応も丁寧だったのですが・・合否の通知もなく半年後に打診とは、おもしろすぎですね~。
10-02 15:00

@mogyayome ともこさん、ごめんなさい。お客にほったらかし食らって強く言えなかった、が、よくわかりませんです~。いずれにしても、品質を二の次にして誰でもいいから訳して~~という姿勢ならお引き受けしたくないので、確認中です(^o^)
10-02 15:11

@mogyayome にゃるほどーー、そういうこともあり得るのですねぇ。とにかくお返事を待ってみます(*^-^*)
10-02 15:19

4月のトライアルの件は「案件自体が失注となったためにトライアルの合否についても連絡できなかった」とのことで、連絡不足に対する謝罪を含めた丁寧なお返事をいただきました。しかーし、この会社と契約書を交わしたり登録手続きを踏んだりしてないんですけど・・受注してもええんかな? #fb
10-02 21:55

@tsubuyakimasse あきーらさん、いつもありがとうございます!そもそもあちら様からのコンタクトで始まったお話だったので、最初の案件の打診の段階で納期もレートもめいっぱい希望を伝えてしまいました(←これ、正解だったみたいでうれしいです♥)。(つづく~)
10-02 22:27

@tsubuyakimasse (つづき)そうしたら、トライアルを受けてくださいという話になって、その後、連絡が途絶えてしまい(^_^;) (まだつづく~)
10-02 22:29

@tsubuyakimasse (つづき)私はこの5年間、アメリアを通じてトライアルを受けた2社だけとしかおつきあいがないのでわからないのですが、契約や登録をしていない翻訳会社と取引きなさることもありますか?品質の問題とか、支払いのトラブルとか・・ちょっと気になっています。
10-02 22:31

@tsubuyakimasse なるほど~~~~~!ものすごく納得しました、安心しましたー。お忙しいのに、ありがとうございましたm(__)m
10-02 22:45

スポンサーサイト
Naturekkp

Word原稿の上書き作業中です。上書きはできるのだけど、検索をかけると[応答なし]になって止まってしまいます。このファイルは131枚、410KBと比較的大きいので、重くて大変なのかなーと思い半分に分割してみましたが、改善なし(^ ^;) 解決策をご教示いただけたら幸いです #fb
12-20 15:31

@tsubuyakimasse あきーらさん、ありがとうございます。メモ帳に全部貼り付けて検索するかなーと開き直っていたのですが、ナビゲーションウィンドウではなく、ホーム画面の[編集]→[置換]→[検索]タブを開いて、ここに検索語を入力したら、検索してくれました。(つづく)
12-20 16:48

@tsubuyakimasse (つづき)原因も理屈もわかりませんが、とりあえず解決ですw ありがとうございました!解決のヒントをくれたのは、以下のリンク先でーす。→ http://t.co/kI8888wf7m
12-20 16:51

Naturekkp

このPCを使い始めてから1年と2ヵ月。このところ、シャットダウンした後の起動に時間がかかる・・。試しに時間を計ってみたら、「2分22秒」だって。時間かかるの直してあげられないかなぁって、ほんとは悲しいんだけど・・きれいに2が揃ったのが何となくうれしい #fb
11-30 22:27

@murasime さいとうたかおさん、実は、ずーっと以前、デフラグと同時に大切なプログラムが消えてしまったことがあって(デフラグとは無関係?)デフラグコワイ病になっていました。作業中の案件が終わったら(勇気を出してw)デフラグしてみます~。アドバイス、ありがとうございます!
11-30 22:43

@murasime メモリのお掃除ができるソフトもあるんですねぇ。PCをバリバリ使う仕事してるくせに、なーんも知らなくて情けない限りです。「めもりーくりーなー」も是非試してみようと思います。教えていただき、ありがとうございますm(__)m
11-30 23:00

Naturekkp

PDF原稿30枚にわたって延々と続いた表の脚注を翻訳中。大きな表だけに、脚注も10件以上。上付きの小っちゃいaとかbとか・・・どこに付いてたのか探すの大変やよ(^^; 印刷した原稿にマーカつけとけばよかった。失敗は成功の母ははhaha♪ #fb
08-22 15:15

Naturekkp

新しいPCになってPowerPointが使えるようになったのだけど内緒にしてたから(笑)今回初めてのPPT案件でした。ドキドキしながらも楽しく終えましたが・・そんで、文字数はどうやって数えるんかなぁ、としばし悩み、PDFで保存して、そこからWORDにコピペした次第(^^; #fb
07-19 10:41

マイリンク
プロフィール

Kaho~☆

Author:Kaho~☆
フリーランス翻訳者
  (獣医・医薬分野/英日)
獣医学修士

学生バンド⇒ペットの獣医師⇒シンガポール植物園、国立博物館での日本語ガイド⇒PTA役員⇒翻訳などなど・・人生という航海の途中、情熱を注ぐ対象は変わってきましたが、いつも「今が一番」に思えます。精一杯の愛をこめて、今日も舟を漕いでいます。

カテゴリ
最新記事
twitter ID:Naturekkp
私的なメッセージや翻訳のご依頼はこちらから★    お気軽にどうぞ(*^-^*)

名前:
メール:
件名:
本文:

Amazon.co.jp
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。